forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
612 B
Markdown
15 lines
612 B
Markdown
|
##
|
||
|
|
||
|
#### Ayub 8:22
|
||
|
|
||
|
## Mereka yang membenci kamu akan diselubungi dengan malu
|
||
|
|
||
|
Di sini "malu" dibicarakan seolah-olah itu adalah pakaian yang Tuhan akan menyebabkan musuh Ayub untuk dipakai. Ini berarti mereka akan sangat malu. Terjemahan lain: "Tuhan akan menyebabkan orang-orang yang membenci Anda menjadi sangat malu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# kemah orang fasik tidak akan ada lagi
|
||
|
|
||
|
Di sini "tenda" mengacu pada rumah orang jahat. Terjemahan lain: "rumah orang jahat akan dihancurkan"
|
||
|
|
||
|
# tidak akan ada lagi
|
||
|
|
||
|
"tidak akan bertahan" atau "akan dihancurkan"
|