forked from lversaw/id_tn_l3
36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Ayat : 21
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. Dia terus mengutip perkataan/firman TUHAN.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka telah membangkitkan cemburu-Ku
|
|||
|
|
|||
|
Kata ganti "Ku/Aku" menunjuk kepada TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
# yang bukan allah
|
|||
|
|
|||
|
"Apa yang sebenarnya bukanlah Allah/allah palsu"
|
|||
|
|
|||
|
# berhala
|
|||
|
|
|||
|
Kamu boleh membuatnya secara tersurat mengenai apa "hal-hal" itu. Terjemahan lain: "ilah-ilah yang tidak berharga/tidak layak" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# mereka yang bukan umat
|
|||
|
|
|||
|
"orang-orang yang tidak termasuk dalam kelompok umat"
|
|||
|
|
|||
|
# bangsa bodoh
|
|||
|
|
|||
|
Terjemahan kata "bodoh" seperti yang terdapat dalam [Ulangan 32:6](./05.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/envy]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]
|