Commit Graph

9553 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney bafa888eb8 Clarified punctuation and eliminated erroneous redundancy.
10:37 We will bring the first of our dough and our grain offerings, and the fruit of every tree and new wine and oil, to the priests ...
2018-10-18 14:29:27 -04:00
TomWarren 2cc172d345 Removed spurious character 2018-10-18 10:50:12 -04:00
TomWarren 3951ce8484 A few 2018-10-18 10:48:03 -04:00
TomWarren 2c538c67f7 Fiddling with Dan 2018-10-18 10:32:16 -04:00
TomWarren 885f4a3a43 Prostrate removed via Henry Whitney 2018-10-18 10:26:38 -04:00
TomWarren 1e19acda12 Bow down with reverence from Henry working for regulating the use of "bow down and ... bow down, and prostrating . 2018-10-18 09:54:46 -04:00
TomWarren afe1e598a4 Prostrate 2018-10-17 15:06:43 -04:00
TomWarren 3eaf4af0d1 Prostate, worship fall on face 2018-10-17 15:05:50 -04:00
TomWarren c350667283 Rework with Susan Quigley 2018-10-17 13:37:41 -04:00
TomWarren 8364e26082 Fixes from ISSUES 2018-10-17 12:35:46 -04:00
TomWarren 0bfced65ce Various fixes 2018-10-17 12:18:57 -04:00
Henry Whitney e481521089 Clarified punctuation and ripple effect.
"From the mouth of" is used elsewhere, so seems OK here.
2018-10-17 10:15:30 -04:00
Henry Whitney faec1b7b34 Clarified punctuation 2018-10-17 09:58:09 -04:00
Henry Whitney bc7a80b3d5 Standardizing EOL. 2018-10-17 09:38:27 -04:00
TomWarren c362d6e4cf Final on 1KI 5:11
\v 11 Solomon gave Hiram twenty thousand cors of wheat for food to his household and twenty thousand baths of pure oil. Solomon gave this to Hiram year by year. \f + \ft Some ancient Hebrew manuscripts have: \fqa twenty thousand cors ... twenty thousand cors \fqa* . It is suggested by other ancient manuscripts that it should read: \fqa twenty thousand cors ... twenty thousand baths \fqa* . \f*
2018-10-16 15:46:25 -04:00
Henry Whitney 10e28dad36 Clarified punctuation 2018-10-16 15:28:44 -04:00
TomWarren 7c43df4acb Align with the NIV some names in Gen 10 : 10 2018-10-16 14:39:06 -04:00
Henry Whitney fca74a0b3c Clarification of punctuation. 2018-10-16 13:18:32 -04:00
Henry Whitney 5930ad51bf Errant comma and ripple effect. 2018-10-16 13:07:43 -04:00
Henry Whitney fcf2282623 Comma needed. 2018-10-15 16:19:13 -04:00
Henry Whitney 8982f7659e Spurious comma. 2018-10-15 16:10:05 -04:00
Henry Whitney 8bb4285f4d Comma needed for appositive. 2018-10-15 14:53:08 -04:00
Henry Whitney 6bde4b97ae Free will to freewill 2018-10-15 13:26:07 -04:00
Henry Whitney d939e658df Spurious commas. 2018-10-15 13:19:00 -04:00
Susan Quigley fd84c5ace9 Issue 2109, Deu 19:5 Typo 2018-10-15 17:08:24 +00:00
Henry Whitney 59a6a32b07 Spurious comma. 2018-10-15 12:57:33 -04:00
Henry Whitney ffd809d928 Fixed typo. 2018-10-10 15:39:10 -04:00
TomWarren 6877b77d76 numbers 2018-10-10 11:00:32 -04:00
TomWarren 321b281b06 numbers 2018-10-10 10:46:45 -04:00
TomWarren 28e68e4747 Tel Abib (mod Tel Aviv) 2018-10-09 16:46:48 -04:00
TomWarren 2c034f375b Aviv to Abib following proper names from NIV 2018-10-09 16:42:23 -04:00
John Hutchins 402ced9283 Changed Abib to Aviv 2018-10-09 19:40:52 +00:00
Susan Quigley 9b61c984a3 Fixed links to "Intro to ULB" and "Decisions Concerning ULB" 2018-10-09 14:58:37 +00:00
TomWarren 494e67ba9d adding HTML links 2018-10-09 10:53:47 -04:00
Susan Quigley 7fef084b27 Mat 8:8 comma to period 2018-10-08 20:43:11 +00:00
John Hutchins b4275698ce Added "the" to 38:29 2018-10-08 20:31:30 +00:00
TomWarren 7663c7ccfb adding two spaces as test 2018-10-08 11:22:32 -04:00
TomWarren af7caa5e84 Text spaces 2018-10-08 10:19:40 -04:00
Henry Whitney 2a60390bb8 Fixed erroneous period. 2018-10-08 08:20:58 -04:00
Henry Whitney 20f1e04c5f Added missing information
"That he owned" was not translated. I conformed the order of the appositives to the Greek.
2018-10-03 15:59:16 -04:00
TomWarren 5839dcf0ae Gal 6:8
\v 8 For he who plants seed to his own sinful nature, from the sinful nature will gather in destruction. The one who plants seed to the Spirit, from the Spirit will gather in eternal life.

From Susan Quigley
2018-10-02 13:52:14 -04:00
TomWarren 38e601a6ff Jer 50:17
\v 17 Israel is a wandering sheep driven away by lions.
\q First the king of Assyria devoured him;
\q then after this, Nebuchadnezzar king of Babylon broke his bones.

From Susan Quigley
2018-10-02 12:10:23 -04:00
TomWarren df523a37c7 1Pe 5:8 \v 8 Be sober, be watchful. Your adversary the devil is stalking around like a roaring lion, looking for someone to devour.
from Susan Quigley
2018-10-02 11:27:40 -04:00
TomWarren 8853bbdd09 Extra 2018-10-01 13:11:16 -04:00
Bob Johnson f516be8537 11:40, 12:3 minor comma corrections 2018-09-28 19:16:53 +00:00
Bob Johnson a22bb5e836 5:12 series consistency 2018-09-28 19:13:48 +00:00
Bob Johnson f5f4bfa648 10:6 comma before incomplete clause 2018-09-28 19:09:51 +00:00
Bob Johnson deedbd2fe5 1:8 capital after exclamation mark 2018-09-28 19:08:11 +00:00
TomWarren 5128595480 The regularization of נֵבֶל (lute or stringed instrument) is finalized.
Tom Warren
2018-09-27 15:13:14 -04:00
TomWarren 42dd47a016 Regularized harp כִּנּוֹר throughout the OT. Tom Warren 2018-09-27 14:24:14 -04:00