my_tn/mat/22/04.md

2.0 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ယေရှုက ပုံဥပမာကို ဆက်ပြောပြသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

ကျွန်များက "ဖိတ်ခြင်းခံရသူများကို ပြောပါ" ဟုပြောကြသည်။

(ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-parables]]) အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကျွန်များက ဖိတ်ခြင်း ခံရသူများကို အမိန့်ပေးထားသည်" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] and rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ကြည့်ပါ

"ကြည့်ပါ" သို့မဟုတ် "နားထောင်သည်" သို့မဟုတ် "သင့်ကို ငါပြောမည့်အရာကို အာရုံစိုက်သည်"

ငါ့နွားထီးနှင့် ဆူဖြိုးသောတိရစ္ဆာန်သတ်ထားသည်။

တိရစ္ဆာန်များသည် ချက်ပြုတ်ပြီးသော စားရန်အသင့်ဖြစ် သည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့ကျွန်များက ငါ့နွားထီးနှင့် ဆူဖြိုးသောတိရစ္တာန်များကို သတ်၍ ချက်ပြုတ်ပြီးပြီ" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ငါ့နွားထီးနှင့် ဆူဖြိုးသောတိရစ္ဆာန်

"စားရန်အတွက် အကောင်းဆုံးသော ငါ့နွားထီးနှင့် တိရစ္ဆာန်"