44 lines
4.0 KiB
Markdown
44 lines
4.0 KiB
Markdown
# ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်
|
|
|
|
ယေရှုက သူ့တပည့်တော်များအား ပေါင်းပင်နှင့်မျိုးပင်ပေါက်သည့် လယ်ကွင်း ပုံဥပမာရှင်းပြချက် အဆုံး သတ်သည်။
|
|
|
|
# ထို့ကြောင့် ပေါင်းပင်များကို စုသိမ်းပြီး မီးဖြင့် ရှို့လေ၏
|
|
|
|
အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်၊ "ထို့ကြောင့် လူတို့က ပေါင်းပင်များကိုစုသိမ်းပြီး သူတို့ကို မီးရှို့လိုက်သည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ကမ္ဘာကုန်သောကာလ
|
|
|
|
"အချိန်၏အဆုံးပိုင်း"
|
|
|
|
# လူသားက သူ့ကောင်းကင်တမန်များကို စေလွှတ်မည်
|
|
|
|
ယေရှုက သူ့ကိုယ်သူ ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါသည် ငါ၏ ကောင်းကင် တမန်များကို စေလွှတ်မည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# မတရားသောအမှုပြုသူ
|
|
|
|
"ဥပဒေမဲ့ နေသူများ" သို့မဟုတ် "ဆိုးသော လူများ"
|
|
|
|
# မီးဖို
|
|
|
|
ငရဲမီးကို တင်စားထားသည့်အရာဖြစ်သည်။ "မီးဖို" သည် မသိကြလျှင် "ဒယ်အိုး" ဟု သုံးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ရက်စက်သော မီးဖို" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းရှိရာ
|
|
|
|
လွန်ကျုးသည့် ဝမ်းနည်းမှုနှင့် ခံစားမှုကို ကိုယ်စားပြုသည်။ 8:11 ၌ မည်သို့ဘာသာပြန်သည်ကို ကြည့်နိုင်သည်။
|
|
|
|
# နေကဲ့သို့ထွန်းလင်းသည်
|
|
|
|
ဤဥပမာကို သင့်ပတ်ဝန်းကျင်က နားမလည်နိုင်လျှင် "နေကို လွယ်လွယ်မြင်နိုင်သကဲ့သို့ မြင်သည်" ဟု သုံးနိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# အဘ
|
|
|
|
ဘုရားသခင်၏ အရေးကြီးသော အမည်နာမ ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# နားရှိသောသူ
|
|
|
|
နားထောင်သူများကို ရည်ညွှန်းသည့် အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့ကိုနားထောင်သူတိုင်း" 11:13 ၌ မည်သို့ရေးထားသည်ကို ပြန်ကြည့်နိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# သူ့ကိုနားထောင်ခိုင်းပါ
|
|
|
|
"နားထောင်" သည် အာရုံစိုက်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါပြောသည့်အရာကို အာရုံစိုက်ရမည်" 11:13 ၌ မည်သို့ရေးထားသည်ကို ပြန်ကြည့်နိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|