my_tn/luk/22/31.md

3.3 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ယေရှုက ရှိမုန်ကို တိုက်ရိုက်စကားပြောနေသည်။

ရှိမုန်၊ ရှိမုန်

ယေရှုက သူ့နာမည် နှစ်ကြိမ်ထပ်ပြောခြင်းသည် သူ့ကိုပြောမည့်အရာသည် အလွန်အရေးကြီးသည်ကို ပြရန်သုံးခြင်းဖြစ်သည်။

သင်တို့ကိုဆန်ခါချရန်

"သင်တို့" သည် တမန်တော်အားလုံးကို ဆိုလိုသည်။ နာမ်စား ကို အများကိန်းသုံးရန်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ဂျုံကိုဆန်ခါချသည်

စာတန်က တပည့်တော်များကို အမှားတစ်ခုခုလုပ်လာကြရန် စမ်းသပ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "တစ်ယောက်ယောက်က သီးနှံကို ဆန်ခါသကဲ့သို့ သင့်ကိုစမ်းသပ်သည်" (UDB) (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

သို့သော် သင့်အတွက်ငါဆုတောင်းသည်

"သင်" သည် ရှိမုန်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ နာမ်စားအနည်းကိန်းကိုသုံးရန်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

သင့်ယုံကြည်ခြင်း မပြိုလဲရန်

အဆိုဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်သည်ဆက်၍ ယုံကြည်ခြင်းရှိရန်" သို့မဟုတ် "ငါ့ကို သင်သည် ဆက်ကိုးစားရန်"

သင်နောက်ထပ်ပြန်လှည့်သလော

"ငါ့ကို နောက်ထပ်နောက်လိုက်ရန် အစပြုပြီးနောက်" သို့မဟုတ် "ငါ့အမှုပြန်ဆောင်ရန် အစပြုပြီးနောက်"

သင့်ညီအစ်ကိုများကို ခွန်အားပေးပါ

"သူတို့ ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည်ကြရန် သင့်ညီအစ်ကိုများကို တိုက်တွန်းသည်" သို့မဟုတ် "သင့် ညီအစ်ကိုများသည် ငါ့ကို ယုံကြည်ကြရန်"

သင့်ညီအစ်ကိုများ

တခြားတပည့်တော်များကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်၏ ယုံကြည်သူပေါင်းဖော်များ" သို့မဟုတ် "တခြား တပည့်တော်များ"