my_tn/lev/04/13.md

2.3 KiB

တရားကိုမသိ

"ဘာမှမသိ"

မပြုမိရန် ပညတ်ခဲ့သည်

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့အား မပြုလုပ်ရန် ပညတ်ခဲ့သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

လွန်ကျူးပြစ်မှား၍

"လွန်ကျူးပြစ်မှား၍" သို့မဟုတ် "သူတို့သည်ဘုရားအဘို့ပြစ်ဒဏ်ခံရန် ထိုက်တန်ကြသည်။"

ပြစ်မှားမိသော အပြစ်ကိုသိသောအခါ

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့ ပြစ်မှားကြောင်း သိရှိနားလည်လာသောအခါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

မိမိတို့လက်ကို နွားခေါင်းပေါ်မှာ တင်၍

ဤသည် ယဇ်ကောင်ဖြင့်ပူဇော်သောသူကို ကိုယ်စားပြုသောသင်္ကေတ အပြုအမူ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤနည်းဖြင့် ထာ၀ရဘုရားအား သူ့ကိုယ်သူတိရိစ္ဆာန်အားဖြင့် ပူဇော်ရသည်။ အခန်းကြီး ၁ အငယ် ၃ တွင် အဘယ်သို့ဘာသာပြန်ကြောင်းကြည့်ပါ။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

နွားကို ရှေ့တော်၌ သတ်ရကြမည်

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ပြီးမှသူတို့သည် နွားထီးကို သတ်ရမည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)