20 lines
2.2 KiB
Markdown
20 lines
2.2 KiB
Markdown
# သူတို့ကို စင်ကြယ်စေခြင်းဌာ
|
|
|
|
"သူတို့" ဟူသောစကားလုံးသည် လေဝိသားတို့ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။
|
|
|
|
# ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်၌ စင်ကြယ်သောရေကို ဖြန်း၌
|
|
|
|
ယဇ်ပူဇော်သည့်အနေဖြင့် မောရှေသည် သူတို့အပေါ်မှာ ရေကိုဖြန်းတော်မူသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို ပုံဆောင်သောရေကို သူတို့အပေါ်၌ ဖြန်းတော်မူသည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# သူတို့အဝတ်လျှော်ရမည်
|
|
|
|
လေဝိသားတို့သည် သူတို့အဝတ်ကိုလျှော်ဖို့ ပြောထားခြင်းဖြစ်သည်။ ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့၏ အဝတ်အစားများ လျှော်ခိုင်းပြီးမှ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# နွားထီးတကောင်နှင့် ပူဇော်သက္ကာ
|
|
|
|
ပူဇော်သက္ကာပြုလုပ်သည့်အချိန်တိုင်း နွားထီးတစ်ကောင်နှင့် ဘေစဉ်ပူဇော်သက္ကာတို့သည် အမြဲလို လိုအပ်နေပါသည်။
|
|
|
|
# ဆီနှင့်ရောထားသော မုန့်ညက်
|
|
|
|
ပြုသူဝါကျပုံစံဖြင့် ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဆီနှင့်ရောစပ်ထားသည့် မုန့်ညက်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|