1.5 KiB
1.5 KiB
ယောရှုသည် မျှော်ကြည့်၍၊ လူတယောက်သည် ကန့်လန့်ရပ်နေသည်ကို မြင်လျှင်
ဤနေရာတွင် ယောရှုသည် မျှော်ကြည့်၍တကယ် မြင်သကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ချက်၊ "သူသည် အပေါ်သို့ မျှော်ကြည့်၍ လူတစ်ယောက်ရပ်နေသည်ကို မြင်လေ၏။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ကြည့်လော့
"ကြည့်လော့" ဟူသော စကားလုံးသည် သတင်းတခုခုကို အထူးဂရုစိုက် နားထောင်ရန် အချက်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။ သင်၏ ဘာသာစကား၌ အခြားသော အသုံးအနှုန်း ရှိနိုင်သည်။
လူတယောက်သည် ထားကိုထားအိမ်မှ ထုတ်ကိုင်လျက် ထားသည်သူ၏လက်၌ ရှိတော်မူ၏။
ဤနေရာတွင်"သူ" နှင့် "သူ၏" ဟူသော စကားလုံးသည် ယောရှု၏ ရှေ့၌ ရပ်နေသောသူကို ရည်ညွှန်းသည်။