1016 B
Miadto na usab siya
"Miadto si Moises"
Tan-awa
Ang pulong nga "tan-awa" gipakita dinhi nga nakurat si Moises sa iyang nakita. Mahimo nimong gamiton ang pulong sa imong pinulongan nga makahatag ug pagpasabot niini.
sa tawo nga sad-an
Mao kini ang naandan nga pamaagi sa pag-ingon nga "ang nagsugod sa away." Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang sad-an sa pagsugod sa away." (UDB) (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-idiom)
Kinsa man ang naghimo kanimo nga pangulo ug maghukom nganhi kanamo?
Gigamit sa tawo kini nga pangutana aron sa pagbadlong kang Moises alang sa pag-apil-apil sa away. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili ka namo pangulo ug wala kay katungod sa paghukom kanamo!" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)
Naglaraw ka ba nga patyon ako sama sa imong pagpatay sa Ehiptohanon?
Ang ubang paagi sa paghubad: "Nasayod kami nga gipatay mo ang usa ka Ehiptohanon kagahapon. Mas maayo nga dili ko nimo patyon!" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)