forked from lversaw/id_tn_l3
16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# lanjutkanlah hal-hal yang telah kamu pelajari
|
||
|
||
##### Paulus berbicara tentang perintah alkitabiah yang seolah-olah itu merupakan sebuah tempat yang dapat di tinggali oleh Timotius. AT: "jangan melupakan apa yang telah kamu pelajari" atau "melakukan lagi apa yang telah kamu pelajari" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Tulisan-tulisan suci. Hal-hal ini sanggup memberimu hikmat keselamatan melalui iman dalam Kristus
|
||
|
||
##### Paulus berbicara tentang kitab suci yang seolah-olah berperan sebagai orang yang dapat membuat seorang yang lain menjadi bijaksana/penuh hikmat. AT: "bahwa ketika kamu membaca firman Allah, kamu dapat menjadi bijak sehingga kamu dapat menerima keselamatan melalui iman dalam Yesus Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]] |