id_tn_l3/jdg/07/12.md

765 B

Hakim-hakim 7:12

setebal awan belalang pindahan

Di sini "awan" berarti gerombolan. Penulis berbicara tentang tentara seolah-olah adalah segerombolan belalang untu menekankan seberapa banyak tentara yang ada di sana. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Unta mereka lebih ... banyaknya daripada pasir di tepi laut.

Penulis menggunakan suatu hiperbola, melebih-lebihkan, untuk menekankan bahwa ada sangat banyak unta di sana. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Unta-unta mereka tidak terhitung banyaknya

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Jumlah unta-unta mereka lebih banyak daripada yang dapat dihitung oleh siapapun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)