forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
862 B
Markdown
24 lines
862 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat 26-28
|
||
|
|
||
|
# menjadi tiang garam
|
||
|
|
||
|
"Ia menjadi seperti patung garam" atau "tubuhnya menjadi seperti batu tinggi dari garam." Karena ia tidak menaati malaikat yang berkata kepada mereka untuk tidak berbalik melihat kota itu, Allah membuatnya menjadi sesuatu seperti patung yang terbuat dari batu garam.
|
||
|
|
||
|
# lihatlah
|
||
|
|
||
|
Kata "lihatlah" menarik perhatian akan informasi yang mengejutkan setelahnya.
|
||
|
|
||
|
# seperti asap dari perapian
|
||
|
|
||
|
Ini menunjukkan bahwa terdapat asap yang sangat besar. AT: "seperti asap dari api yang sangat besar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lot]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gomorrah]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/furnace]]
|