id_tn_l3/2ch/14/13.md

17 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# 2 Tawarikh 14: 13
# Banyak orang Etiopia jatuh dan tidak dapat dipulihkan<o:p></o:p>
##### Arti yang memungkinkan ialah 1) "Banyak pasukan Etiopia mati karena tidak dapat disembuhkan" atau 2) "Banyak orang Etiopia yang mati sampai tidak ada yang tersisa."
<o:p></o:p>
# Banyak orang Etiopia yang jatuh<o:p></o:p>
##### Di sini "jatuh" merupakan ungkapan dari mati dalam peperangan. Terjemahan lain: "banyak pasukan Etiopia yang mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
<o:p></o:p>
## Karena mereka dihancurkan di hadapan TUHAN dan di hadapan pasukan-Nya
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Karena TUHAN telah menghancurkan mereka seluruhnya" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])<o:p></o:p>