unfoldingWord_en_tn/2ki/14/13.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
This is what happened after the army of Israel defeated the army of Judah at Beth Shemesh.
# He came ... He took
Here "He" refers to Jehoash and his army. AT: "Jehoash and his army came ... Jehoash's soldiers took" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Ephraim Gate ... Corner Gate
There are the names of gates in the wall of Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# four hundred cubits
"about 180 meters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# cubits
A cubit was about 46 centimeters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# with hostages also, and returned to Samaria
This implies that Jehoash needed to take these hostages to prevent Amaziah from attacking again. This can be made explicit. AT: "and they also took to Samaria some prisoners to make sure that Amaziah would cause them no more trouble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]]