882 B
882 B
translationWords
translationNotes
- For the wrath - Paul explains why people need to hear the gospel.
- the wrath of God is revealed - AT: "God reveals his anger" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- against - AT: "toward"
- all ungodliness and unrighteousness of people - AT: "all the ungodly and unrighteous things that people do"
- hold back the truth - AT: "they hide the true information about God"
- that which is known about God is visible to them - AT: "they can know about God because of what they can see" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- For God - Paul shows why these people know things about God.
- God has enlightened them - AT: "God has shown it to them"