unfoldingWord_en_tn/psa/119/031.md

774 B

translationWords

translationNotes

  • I cling to your covenant decrees - AT: "I hold tightly to your covenant decrees." Holding tightly to them means being committed to obeying them. AT: "I am committed to obeying your covenant decrees" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • covenant decrees - AT: "your requirements" (UDB)
  • I will run in the path of your commandments - AT: "I will move swiftly to obey your commandments" or "I will be quick to obey your commands"
  • you enlarge my heart - Possible meanings are "you help me understand your commands" or 2) 'you make me want to obey your commands" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)