20 lines
630 B
Markdown
20 lines
630 B
Markdown
# a fresh jawbone
|
|
|
|
This means that the donkey had died very recently and its bones had not yet begun to decay. A jawbone is the bone in which the lower rows of teeth are set.
|
|
|
|
# a thousand men
|
|
|
|
"1,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# the jawbone of a donkey
|
|
|
|
"a donkey's jawbone"
|
|
|
|
# heaps upon heaps
|
|
|
|
This phrase describes how many people Samson killed. There were enough bodies to make large piles of bodies. AT: "I have made heaps of dead bodies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] |