38 lines
1.1 KiB
Markdown
38 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This begins the account of Jesus healing two blind men.
|
|
|
|
# As Jesus passed by from there
|
|
|
|
As Jesus was leaving the region
|
|
|
|
# passed by
|
|
|
|
"was leaving" or "was going"
|
|
|
|
# followed him
|
|
|
|
This means they were walking behind Jesus, not necessarily that they had become his disciples.
|
|
|
|
# Have mercy on us
|
|
|
|
It is implied that they wanted Jesus to heal them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Son of David
|
|
|
|
Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "Descendant of David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the men were probably calling Jesus by this title.
|
|
|
|
# When Jesus had come into the house
|
|
|
|
This could be either Jesus' own house or the house in [Matthew 9:10](./10.md).
|
|
|
|
# Yes, Lord
|
|
|
|
The full content of their answer is not stated, but it is understood. AT: "Yes, Lord, we believe you can heal us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] |