1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
translationNotes
- But if it is by grace - Paul is continuing to explain how God's mercy works. AT: "But since God's mercy works by grace"
- What then? - "What should we conclude?" AT: "This is what we need to remember." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- God gave them a spirit of dullness, eyes so that they should not see, and ears so that they should not hear - This is a metaphor about the fact that they are spiritually dull. They are not able to see or hear spiritual truth.
- spirit of - Here this means “having the characteristics of,” such as the “spirit of wisdom.”
- eyes so that they should not see - The concept of seeing with one's eyes was considered to be equivalent to gaining understanding.
- ears so that they should not hear - The concept of hearing with the ears was considered to be equivalent to obedience.