unfoldingWord_en_tn/psa/116/003.md

18 lines
662 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:anguish]]
* [[en:tw:call]]
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:hades]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:name]]
## translationNotes
* The person who made this song continues to speak.
* **The cords of death surrounded me** - See how you translated this in [[en:bible:notes:psa:018:004]].
* **the snares of sheol confronted me** - "the traps of death caught me." AT: "I almost died." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]], [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])
* **anguish and sorrow** - "suffering and grief"
* **called on the name of Yahweh** - "prayed in the name of Yahweh."
* **rescue my life** - "keep me alive" or "rescue me"