unfoldingWord_en_tn/psa/050/001.md

902 B

translationWords

translationNotes

  • See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
  • This psalm is a song that teaches people.
  • A psalm of Asaph - “This is a psalm that Asaph wrote.”
  • The Mighty One, God, Yahweh - The author refers to God in three different ways to add emphasis to his importance.
  • from the rising of the sun to its setting - This refers to the whole earth and everyone in it. AT: "from where to the sun rises to where it sets" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_merism)
  • the perfection of beauty - AT: "the most beautiful city"
  • God has shone - AT: "The glory of God shines like the sun" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)