19 lines
665 B
Markdown
19 lines
665 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:adversary]]
|
|
* [[en:tw:call]]
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:praise]]
|
|
* [[en:tw:refuge]]
|
|
* [[en:tw:salvation]]
|
|
* [[en:tw:save]]
|
|
* [[en:tw:shield]]
|
|
* [[en:tw:stronghold]]
|
|
* [[en:tw:worthy]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **Yahweh is my rock ** - The word "rock" is a picture of a safe place. God is not an actual rock. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
* **my rock, my fortress ** - These two phrases contain similar ideas. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
|
* **my shield, the horn of my salvation, and my stronghold** - A similar idea is repeated three ways for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
|