unfoldingWord_en_tn/psa/018/002.md

19 lines
665 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:call]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:refuge]]
* [[en:tw:salvation]]
* [[en:tw:save]]
* [[en:tw:shield]]
* [[en:tw:stronghold]]
* [[en:tw:worthy]]
## translationNotes
* **Yahweh is my rock ** - The word "rock" is a picture of a safe place. God is not an actual rock. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **my rock, my fortress ** - These two phrases contain similar ideas. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **my shield, the horn of my salvation, and my stronghold** - A similar idea is repeated three ways for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])