unfoldingWord_en_tn/ezk/32/11.md

20 lines
793 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:babylon]]
* [[en:tw:devastated]]
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:sword]]
* [[en:tw:terror]]
## translationNotes
* Yahweh continues to speak to Pharaoh.
* **The sword of the king of Babylon will come against you** - The word "sword" refers here to an army. AT: "The army of the king of Babylon will attack you"
* **I will cause your servants to fall by warriors swords** - TA: "I will cause your people to fall because of the swords of mighty men"
* **each warrior a terror of nations** - AT: "Each warrior terrifies the nations" or “each one of them makes the nations afraid”
* **and destroy all of its multitudes** - "and kill the very large number of people that live in Egypt"