unfoldingWord_en_tn/isa/59/12.md

655 B

General Information:

Isaiah continues speaking.

our many transgressions

Here "our" refers to Isaiah and the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

before you

Here "you" refers to Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

our sins testify against us

Isaiah describes the sins as a person who goes before God to declare that the people are guilty. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

for our transgressions are with us

"With us" represents being aware of them. Alternate translation: "for we are aware of our transgressions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)