unfoldingWord_en_tn/exo/14/01.md

23 lines
979 B
Markdown

# Pi Hahiroth ... Migdol ... Baal Zephon
These are towns on Egypt's eastern border. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# You are to camp
Here the word "You" is plural and refers to Moses and the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Pharaoh will say about the Israelites, 'They are wandering in the land. The wilderness has closed in on them.'
This can be stated as an indirect quote. AT: "Pharaoh will say the Israelites are wandering in the land and the wilderness has closed in on them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# The wilderness has closed in on them
Pharaoh speaks of the wilderness as a person who has trapped the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]