17 lines
578 B
Markdown
17 lines
578 B
Markdown
# called for lights
|
|
|
|
The reason why the jailer needed light can be made explicit. AT: "called for someone to bring light so he could see who was still in the prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# for lights
|
|
|
|
The word "lights" stands for something that makes light. AT: "for torches" or "for lamps" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# rushed in
|
|
|
|
"quickly entered the jail"
|
|
|
|
# fell down before Paul and Silas
|
|
|
|
The jailer humbled himself by bowing down at the feet of Paul and Silas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|