unfoldingWord_en_tn/jhn/06/50.md

24 lines
868 B
Markdown

# This is the bread
Here "bread" is a metaphor that points to Jesus who is the one who gives spiritual life just as bread sustains physical life. AT: "I am like the true bread" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# not die
"live forever." Here the word "die" refers to spiritual death.
# living bread
This means "the bread that causes people to live" ([John 6:35](./35.md)).
# for the life of the world
Here "the world" is a metonym that represents the lives of all the people in the world. AT: "that will give life to all the people in the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]