26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# While he was still speaking
|
|
|
|
"he" refers to the first messenger
|
|
|
|
# another also came
|
|
|
|
This refers to another messenger. AT: "another messenger also came" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# I alone have escaped to tell you
|
|
|
|
See how you translated this in [Job 01:15](./13.md).
|
|
|
|
# As for the servants, they have struck them with the edge of the sword. I alone have escaped to tell you
|
|
|
|
Here "edge" represents the part of swords that kill people, that is, either the point or the sharp edge. Also, all the swords of the Chaldeans are spoken of as if they were only one sword. See how you translated this in [Job 01:15](./13.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |