unfoldingWord_en_tn/luk/05/15.md

18 lines
674 B
Markdown

# the report about him
"the news about Jesus." This could mean either "the report about Jesus' healing the man with leprosy" or "the report about Jesus' healing people."
# the report about him spread even farther
"the report about him went out even farther." This can be stated in active form. AT: "people kept telling the news about him in other places" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the deserted places
"lonely places" or "places where there were no other people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]