21 lines
829 B
Markdown
21 lines
829 B
Markdown
God continues to speak of future events.
|
|
|
|
## Behold ##
|
|
|
|
The word “behold” here adds emphasis to what follows.
|
|
|
|
## in those days, and at that time ##
|
|
|
|
These two phrases point to a future time (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]).
|
|
|
|
## when I return the exiles of Judah and Jerusalem ##
|
|
|
|
AT: "When I send the exiles back to Judah and Jerusalem"
|
|
|
|
## my people, and my inheritance Israel ##
|
|
|
|
These two phrases emphasize how Yahweh views Israel as his own precious people (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]).
|
|
|
|
## traded a boy for a prostitute and sold a girl for wine, so they could drink ##
|
|
|
|
This is only an example of the kinds of things they did. This is not what they did to two particular children. AT: "and did things like traded a boy for a prostitute and sold a girl for wine, so they could drink". |