unfoldingWord_en_tn/job/38/25.md

878 B

General Information:

Yahweh questions Job to emphasize that he causes it to rain and thunder and Job does not. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Connecting Statement:

Yahweh continues to challenge Job. He begins to ask a series of rhetorical questions. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Who has created the channels for the floods of rain

This can be translated as a statement. Alternate translation: "Only I have created the channels for the floods of rain" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

or who has made a path for the thunder

This can be translated as a statement. Alternate translation: "and only I have made a path for the thunder" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

the floods of rain

"the torrents of rain"

a path for the thunder

"a way for the rumble of thunder to be heard."