unfoldingWord_en_tn/ezk/40/01.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown

# twenty-fifth ... tenth ... fourteenth
These words are the ordinal forms of 25, 10, and 14. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# of our captivity
Here "our" refers to Ezekiel and the Israelites who have been in Babylon since the Babylonians forced King Jehoiachin to leave Jerusalem, but not to the reader. Alternate translation: "after we became captives" or "after the Babylonians took us as captives to Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# the beginning of the year on the tenth day of the month
This is the first month of the Hebrew calendar. The tenth day is in April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# the city was captured
This can be translated in active form. Alternate translation: "the Babylonians captured the city of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the hand of Yahweh
Here "hand" refers to Yahweh's power to show Ezekiel supernatural visions. See how you translated this in [Ezekiel 1:3](../01/03.md).