unfoldingWord_en_tn/isa/26/08.md

729 B

in the path of your judgments, Yahweh, we wait for you

Doing what Yahweh judged to be right is spoken of walking on his path. Alternate translation: "we wait for you, Yahweh, as we continue to do what you judged to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

of your judgments

"of your laws" or "of your teachings"

we wait

Here "we" refers to Isaiah and all righteous people who are speaking to Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

your name and your reputation are our desire

Here "name" and "reputation" represent Yahweh's character which represents Yahweh himself. Alternate translation: "our only desire is to honor you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)