unfoldingWord_en_tn/jdg/05/31.md

20 lines
739 B
Markdown

# like the sun when it rises in its might
The people of Israel wish to be like the sun that rises because no nation's army is powerful enough to stop the sunrise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# the land had peace
Here "the land" represents the people of Israel. AT: "and the people of Israel lived peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# for forty years
"for 40 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]