unfoldingWord_en_tn/psa/081/004.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown

# For it
Here "it" refers to the feast day.
# a decree given by the God of Jacob
This can be stated in active form. AT: "the God of Jacob decreed it" or "the God of Jacob commanded it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the God of Jacob
Here "Jacob" represents all of his descendants. AT: "the God of Israel, the nation of Jacob's descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# issued it as a regulation
"gave it as a law"
# in Joseph
Here "Joseph" represents all of the Israelites. AT: "to the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# when he went against the land of Egypt
This refers to the historical events in Egypt when the people of Israel were enslaved and God rescued them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the land of Egypt
Here "land" represents the people. AT: "the people of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]