unfoldingWord_en_tn/mat/13/49.md

1.2 KiB

Connecting Statement:

Jesus explains the parable about fishermen who use a large net to catch fish.

will come

"will come out" or "will go out" or "will come from heaven"

the wicked from among the righteous

These nominal adjectives can be stated as adjectives. AT: "the wicked people from the righteous people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

They will throw them

"The angels will throw the wicked people"

furnace of fire

This is a metaphor for the fires of hell. If the term "furnace" is not known, "oven" can be used. See how you translated this in Matthew 13:42. AT: "fiery furnace" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

weeping and grinding of teeth

"Grinding of teeth" here is a symbolic act, representing extreme sadness and suffering. See how you translated this in Matthew 8:12. AT: weeping and expressing their extreme suffering." (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

translationWords