unfoldingWord_en_tn/est/02/14.md

25 lines
751 B
Markdown

# Connecting Statement:
This continues the background information that began in [Esther 2:12](../02/12.md) about the customs for the women who became the king's wives. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# in the morning
It is implied that this is the following morning. This information can be made clear. Alternate translation: "the next morning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# second house
"a different house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# to the custody of Shaashgaz, ... concubines
"to where Shaashgaz, ... concubines would take care of her"
# custody
"supervision" or "protection"
# Shaashgaz
This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])