unfoldingWord_en_tn/luk/09/46.md

977 B

General Information:

The disciples begin to argue about who will be the most powerful among them.

among them

"among the disciples"

knowing the reasoning in their hearts

Here "hearts" is a metonym for their minds. AT: "knowing the reasoning in their minds" or "knowing what they were thinking" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in my name

This refers to a person doing something as a representative of Jesus. AT: "because of me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in my name, welcomes me

This metaphor could also be stated as a simile. AT: "in my name, it is like he is welcoming me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the one who sent me

"God, who sent me"

the one who is great

"the ones whom God considers to be most important"

translationWords