unfoldingWord_en_tn/jdg/03/30.md

17 lines
573 B
Markdown

# Moab was subdued by the strength of Israel
This can be stated in active form. Alternate translation: "the Israelite army defeated the Moabites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the strength of Israel
Here "strength" represents the Israelite army. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the land had rest
Here "land" represents the people. Alternate translation: "the Israelites lived peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# eighty years
"80 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])