41 lines
1.5 KiB
Markdown
41 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# For the chief musician
|
|
|
|
"This is for the director of music to use in worship"
|
|
|
|
# set to Muth Labben
|
|
|
|
This may refer to a style of music.
|
|
|
|
# A psalm of David
|
|
|
|
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
|
|
|
|
# I will give thanks to Yahweh with my whole heart
|
|
|
|
Since this song is addressed to Yahweh, Yahweh can be referred to as "you." AT: "Yahweh, I will give thanks to you with all my heart" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# all your marvelous deeds
|
|
|
|
The noun "deeds" can be expressed with the verb "do." AT: "all the marvelous things you do" or "all the marvelous things you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# I will sing praise to your name
|
|
|
|
Here God's name represents God. AT: "I will sing praise to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]] |