28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# may not belong to the assembly of Yahweh
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "may not be a full member of the Israelite community" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# as far as to the tenth generation of his descendants
|
|
|
|
This "tenth"is the ordinal number for ten. AT: "even after ten generations of his descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# they did not meet you with bread and with water
|
|
|
|
The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "they did not welcome you by bringing you food and drink" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# against you ... curse you
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the word "you" here is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ammon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/balaam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] |