34 lines
1.4 KiB
Markdown
34 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This chapter begins Yahweh's argument against the unfaithful Israelites.
|
|
|
|
# Yahweh has a lawsuit against the inhabitants of the land
|
|
|
|
Yahweh stating that the people of Israel have sinned against him and broken his covenant is spoken of as if Yahweh were accusing them in court. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# lawsuit
|
|
|
|
This is a complaint by one person against another person in a court of law. See how you translated this in [Hosea 2:2](../02/02.md).
|
|
|
|
# The people have broken all bounds
|
|
|
|
Here "bounds" stands for the limits of what the law allows. AT: "The people have disobeyed the law in every possible way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# bloodshed comes after bloodshed
|
|
|
|
Here "bloodshed" stands for "murder" which often involves making the victim bleed. AT: "you commit one murder after another" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bloodshed]] |