unfoldingWord_en_tn/isa/49/24.md

13 lines
652 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Zion as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Can the spoils be taken from the warrior, or captives be rescued from the fierce?
Isaiah uses a question to express the difficulty of taking anything from a mighty soldier or a very strong warrior. This can be stated in active form. Alternate translation: "A person cannot take the spoils from a warrior or rescue captives from fierce soldiers." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# spoils
valuable items taken from the losers in a battle