unfoldingWord_en_tn/1ki/09/10.md

21 lines
707 B
Markdown

# It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way of doing this, you could consider using it here.
# at the end of twenty years
"after 20 years"
# Solomon had finished building
It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tyre]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]