unfoldingWord_en_tn/1co/04/19.md

25 lines
950 B
Markdown

# I will come to you
"I will visit you"
# What do you want?
Paul was making a last appeal to the Corinthians, as he has been rebuking them for the errors they had made. AT: "Tell me what you want to happen now" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness
Paul is offering the Corinthians two opposing attitudes he could use when approaching them. AT: "If you want, I can come to punish you, or I can come to show you how much I love you by being gentle with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# of gentleness
"of kindness" or "of tenderness"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arrogant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]