unfoldingWord_en_tn/2ki/11/07.md

23 lines
871 B
Markdown

# General Information:
Jehoiada continues giving directions to the soldiers who will protect King Joash.
# for the king
They were to keep watch for the purpose of protecting the king from harm. AT: "in order to protect King Joash" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Whoever enters within your ranks
"Anyone who tries to go past you while you are protecting King Joash." A rank refers to a line of soldiers.
# let him be killed
This can be stated in active form. AT: "you must kill him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You must stay with the king when he goes out, and when he comes in
These two opposite things are a merism that refers to everything the king does. AT: "You must stay near the king at all times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]