39 lines
1.4 KiB
Markdown
39 lines
1.4 KiB
Markdown
# The Spirit of the Lord is upon me
|
|
|
|
"The Holy Spirit is with me in a special way." When someone says this, he is claiming to speak the words of God.
|
|
|
|
# he anointed me
|
|
|
|
In the Old Testament, ceremonial oil was poured on a person when they were given power and authority to do a special task. Jesus uses this metaphor to refer to the Holy Spirit being on him to prepare him for this work. AT: "the Holy Spirit is upon me to empower me" or "the Holy Spirit gave me power and authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the poor
|
|
|
|
"the poor people""
|
|
|
|
# proclaim freedom to the captives
|
|
|
|
"tell people who are being held captive that they can go free" or "set free the prisoners of war"
|
|
|
|
# recovery of sight to the blind
|
|
|
|
"give sight to the blind" or "make the blind be able to see again"
|
|
|
|
# set free those who are oppressed
|
|
|
|
"set free those who are treated harshly"
|
|
|
|
# to proclaim the year of the Lord's favor
|
|
|
|
"tell everyone that the Lord is ready to bless his people" or "announce that this is the year that the Lord will show his kindness"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]] |