27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The writer continues describing the power of God's voice.
|
|
|
|
# He makes Lebanon skip like a calf
|
|
|
|
Lebanon is spoken of as if it were a young calf. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. AT: "He makes the land of Lebanon shake like a calf skipping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# skip
|
|
|
|
jump lightly back and forth
|
|
|
|
# Sirion like a young ox
|
|
|
|
Sirion is spoken of as if it were a young ox. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. It may be helpful to add the missing words. AT: "he makes Sirion jump like a young ox" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Sirion
|
|
|
|
This is a mountain in Lebanon. It is also called Mount Hermon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# The voice of Yahweh sends out flames of fire
|
|
|
|
All occurrences of "voice" here represent Yahweh speaking. AT: "When Yahweh speaks he causes lightning to flash in the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# flames of fire
|
|
|
|
This refers to lightning. |