23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
# We pray
|
|
|
|
The word "we" refers to Paul and Timothy but not to the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# into all perseverance and patience
|
|
|
|
Paul speaks of the Colossian believers as if God would move them into a location of perseverance and patience. In reality, he is praying that they will never stop trusting in God and that they will be completely patient as they honor him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# has made you able to have a share
|
|
|
|
"has allowed you to share"
|
|
|
|
# has made you able
|
|
|
|
Here Paul is focusing on his readers as receivers of God's blessings. But he does not mean that he himself has no share in those blessings.
|
|
|
|
# inheritance
|
|
|
|
Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# in light
|
|
|
|
This idea is opposite to the idea of the dominion of darkness in the next verse. AT: "in the glory of his presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |